- выражать
- несов.; сов. вы́разить1) высказывать äußern (h); áussprechen er spricht áus, sprach áus, hat áusgesprochen; книжн. zum Áusdruck bríngen / bráchte zum Áusdruck, hat zum Áusdruck gebrácht / что л. A
выража́ть своё мне́ние, свои́ сомне́ния — séine Méinung, séine Bedénken äußern
Он вы́разил жела́ние пое́хать туда́. — Er äußerte den Wunsch [Er sprach den Wunsch áus], dorthín zu réisen.
Он вы́разил наде́жду, что... — Er sprach die Hóffnung áus, dass...
2) благодарность, сочувствие и др. áussprechen что л. A, кому л. DОн вы́разил всем благода́рность за большу́ю по́мощь. — Er sprach állen séinen Dank für die gróße Hílfe áus.
Мы выража́ем вам глубо́кое соболе́знование. — Wir möchten íhnen Únser hérzliches Béileid áussprechen.
3) формулировать áus|drücken (h)Он с трудо́м выража́ет свои́ мы́сли. — Er kann séine Gedánken nur schwer áusdrücken.
Э́того не вы́разишь слова́ми. — Das kann man kaum mit Wórten áusdrücken.
4) проявлять aus|drücken ↑ что л. AЕго́ лицо́ выража́ло смуще́ние, удовлетворе́ние. — Sein Gesícht drückte Verlégenheit, Zufríedenheit áus.
Де́ти бу́рно выража́ли свою́ ра́дость. — Die Kínder jÚbelten vor Fréude.
Русско-немецкий учебный словарь. 2014.